[v2hlnk]ローマ字「ち」教え方で混乱 <ローマ字>表記で混乱 英語教科化、教員ら「一本化を」- Yahoo!ニュース
ローマ字表記で混乱というニュースが上がっているようです。
小学校教育で英語も習うのですが、50音配列としての訓令式も、発音の誤解を招かないためのヘボン式も、両方教えればいいのではと思いますが。
ローマ字「ち」教え方で混乱 | 2017/3/21(火) - Yahoo!ニュース
ローマ字には「ち」を「ti」と表記する訓令式と「chi」と書くヘボン式があり、教育現場から「どちらかに一本化してほしい」との声も上がっています。あなたはキーボードで入力する時、どちらを使っていますか?⇒ https://t.co/TfW3LeG8cv
— Yahoo!ニュース (@YahooNewsTopics) 2017年3月21日
ローマ字といえば、「この素晴らしい世界に祝福を!」のタイトルロゴの下にあるローマ字表記、subara"SHI"i、"SYU"kufukuとヘボン式・訓令式がまぜこぜになっているのが気になって仕方ない pic.twitter.com/uBdMk3AL0L
— みっふぃ改ニ (@miffy_xx) 2017年3月21日
ローマ字云々について
1.訓令式、ヘボン式の2種類ではない。ISO 3602などがある
— KIMATA RobertHisasi (@robert_KIMATA) 2017年3月21日
2.人名、固有名詞の場合、ローマ字ではない綴りになる場合がある (譲治さんをGeorgeなど)
3.パソコンのローマ字入力はローマ字ではない ("ぃ"を"xi"など) ので話を分けるべき
ところでヘボン式のヘボンがHepburn、ヘップバーンだって知ってるかい?
— 元サカ (@SciCafeShizuoka) 2017年3月21日
<ローマ字>表記で混乱 英語教科化、教員ら「一本化を」(毎日新聞) - Yahoo!ニュース https://t.co/OFH9rwk8I7 #Yahooニュース
ローマ字はヘボン式が主流になるだろうけど案外これ知らない人多い。
— y_rufus_w (@yw_football_jp) 2017年3月21日
「B」「M」「P」の前に「ん」が付く場合は「N」の代わりに「M」にする 。
「新橋:SHIMBASHI」、「難波:NAMBA」、「本町:HOMMACHI」とかね。駅名表記は全部「M」になっている。
混乱することなの?
— ねこおっちゃん (@neko_occhan) 2017年3月21日
訓令式もヘボン式も説明してもらえればちゃんとわかったよ(´・ω・`)
<ローマ字>表記で混乱 英語教科化、教員ら「一本化を」https://t.co/3Pcf2mKTiz
駅名表示が参考になるかもしれませんね。
あと長音もいろいろありますね。